Nombre y apellido  –  Steven Kaplan

Correo electrónico  –  lorero@gmail.com

Lugar de residencia – Bogotá, Colombia.

 

 

Haga clic en este texto, por favor, para ver mi CV en líneaEstá corrientemente en inglés, pero, si quisiese averiguar mas sobre mi, por favor mándeme un correo electrónico.  ¡Muchas gracias por su interés!

 

 

Dado que el idioma, la cultura, y la sociedad están inextricablemente entrelazados, si un idioma no es inclusivo, ¿cómo podría serlo la sociedad que lo usa?  El no utilizar un lenguaje que sirva para oprimir y ningunear promueve el no pensar de esta manera, lo que a su vez se traduce en no actuar de esa forma.  A medida que mas y mas personas se expresen de manera imparcial e inclusiva, otros se vienen inspirados a hacerlo también.  De este modo, todos nos beneficiamos, al vivir en un entorno mas seguro, mas acogedor y, con suerte, incluso enriquecedor, donde el respeto, la tolerancia y la consideración son la base de todas las interacciones.

 

Algunas de mis habilidades y experiencias, muy brevemente:

 

  Tengo un doctorado (PhD - Lexicografía) enfocado en el uso del lenguaje inclusivo y libre de sesgo.  Dicho lenguaje es una parte indispensable para llevar a la equidad, la apreciación de la diversidad, y la inclusión auténtica al siguiente nivel.  Es probablemente el primer grado de su tipo en cualquier campo académico.

 

  Tengo una maestría (MS) en educación, con énfasis en la comunicación.

 

  Tengo una licenciatura (BA) que se concentra en las ciencias naturales y la escritura.

 

  Soy hablante nativo de inglés, con habilidades orales, escritas, y de investigación avanzadas.

 

  Soy hablante nativo de español, con habilidades orales, escritas, y de investigación avanzadas.

 

  Soy completamente bilingüe y bicultural, y también me desenvuelvo bien en alemán.

 

  He vivido en varios países donde el español es el idioma principal, y obtuve un doctorado de una en las mejores universidades de África.

 

  He realizado trabajos académicos en África, América del Sur, el Caribe, Europa, y América del Norte.

 

  Soy autor de 14 diccionarios en múltiples áreas de especialización, incluyendo la psicología y psiquiatría, química, ingeniería eléctrica y electrónica, derecho, y negocios.  Alrededor del mundo, la gran mayoría de las universidades de calidad tienen varios de mis diccionarios disponibles para su consulta. Las Editoriales que han publicado mis libros incluyen Wiley, Wolters Kluwer, Routledge, Elsevier, y Houghton Mifflin Harcourt.

 

  Tengo una sólida formación “STEAM” (ciencias/Sciences, tecnología/Technology, ingeniería/Engineering, artes/Arts, y matemáticas/Mathematics).

 

  Tomé la Prueba de Analogías de Miller en agosto de 2017, y anoté en el percentil mas alto informado (99%).

 

  Tengo décadas de dedicación a la equidad, la auténtica apreciación de la diversidad, y a la inclusión.



Haga clic en este texto, por favor, para ver mi CV en línea.  Está corrientemente en inglés, pero, si quisiese averiguar mas sobre mi, por favor mándeme un correo electrónico.  ¡Muchas gracias por su interés!